Accueil > Actualité des subventions européennes > Actualité
mercredi 18 octobre 2006
La Commission donne le coup d’envoi d’un processus de coopération pour la formation de traducteurs
Les 19 et 20 octobre, la Direction générale de la traduction de la Commission tiendra à Bruxelles une conférence sur le thème Pour la création d’une maîtrise européenne en traduction. Cette conférence, la toute première du genre, accueillera des spécialistes des États membres de l’Union européenne, mais aussi de Bulgarie et Roumanie ; quelque soixante-dix établissements d’enseignement supérieur voués à la traduction seront ainsi représentés au côté d’organisations internationales telles que l’ONU, l’OTAN ou l’OCDE et d’associations professionnelles pour débattre la question de la formation de traducteurs dans l’Union. Premier pas vers l’élaboration du cursus type d’une maîtrise en traduction à l’échelle du territoire communautaire, la conférence est l’une des initiatives destinées à promouvoir le multilinguisme dans l’Union qu’avait annoncées une communication de la Commission à ce sujet[1].
La conférence sur la MET a pour objectifs :
* la valorisation du multilinguisme par une consolidation des liens entre la DGT et les universités vouées à la recherche et à l’enseignement dans le domaine de la traduction,
* l’introduction d’un cursus spécifique à la MET dans les grandes universités des États membres de l’Union et des pays en voie d’adhésion,
* la création d’un réseau d’universités et de spécialistes qui œuvreront à l’élaboration de la MET, et
* l’amélioration du dialogue avec les universités, qui seront encouragées à concevoir des programmes d’enseignement alignés sur le cursus type proposé par la DGT.
Ce cursus type pourra être adopté par les établissements qui souhaiteront participer à la réalisation du projet de MET. La Commission prodiguera des conseils, mais la responsabilité de la formation des traducteurs incombera exclusivement à ces universités.
La MET se veut un programme intensif d’une durée d’un à deux ans et ouvert à tous les diplômés universitaires. Elle devra toucher essentiellement à la traduction en soi, et non à l’apprentissage de langues ou à l’acquisition de compétences linguistiques. Elle offre cependant assez de souplesse pour prendre en compte les exigences des institutions européennes (dont leurs besoins en fonctionnaires qui soient tout à la fois spécialisés dans un certain nombre de secteurs et dotés de compétences linguistiques), d’une part, et la situation et l’évolution de la profession dans chaque État membre, d’autre part.
L’absence d’un cursus type propre à un diplôme de ce genre s’est fait sentir dans toute son acuité au moment de l’élargissement de 2004, lorsque la Commission a éprouvé des difficultés à recruter des traducteurs dans plusieurs des nouvelles langues officielles de l’Union. Il s’agit avant tout de former des traducteurs hautement qualifiés possédant toutes les compétences fondamentales requises d’un traducteur professionnel et pouvant être employés sur le marché national comme dans les institutions européennes.
Les conclusions des travaux de la conférence serviront de point de départ à un plan d’action qui suggérera des mesures supplémentaires dans la perspective de la création d’une MET.
Pour plus d’informations sur la conférence :
http://ec.europa.eu/dgs/translation/events/emt2006/index_fr.htm
Pour plus d’informations sur la DGT et les langues :
http://ec.europa.eu/dgs/translation/index_fr.htm
http://europa.eu/languages/fr/home
[1] Un nouveau cadre stratégique pour le multilinguisme – COM(2005) 596 final, du 22 novembre 2005
Source Commission européenne
Programmes liés:
-
LLP - PROGRAMME TRANSVERSAL - LANGUES :
Subventions pour améliorer l’enseignement et l’apprentissage des langues
-
SOCRATES II - LINGUA 2 :
Subventions pour le développement d’outils d'apprentissage et d'enseignement ...
-
IEVP - Aide au partenariat, aux réformes et à la croissance inclusive (SPRING) :
Le programme SPRING est un programme multi-pays avec une approche globale qui fournit l...
-
ACTION PRÉPARATOIRE - PARTENARIATS EUROPÉENS DANS LE DOMAINE DU SPORT :
L’action préparatoire vise à tester la faisabilité du financement de mesures par une pa...
-
INSTRUMENT EUROPEEN DE MICROFINANCEMENT PROGRESS :
Subventions pour accroître l’offre de microcrédits (prêts de moins de 25 000 euros) des...
A lire aussi:
L’instrument d’aide à la préadhésion (IPA) permet à 7 pays des Balkans de participer à des exercices de simulation d’inondations en Croatie
Pendant 4 jours, des exercices de simulation d’inondations sont organisés à Zagreb pour les équipes d’intervention de protection civile de sept pays des Balkans.
L’UE entre dans une phase pilote concernant les euro-obligations «projets»
Une phase pilote concernant les euro-obligations «projets» a été décidée aujourd'hui entre le Conseil de l'Union européenne et le Parlement européen. C’est une étape d&ea...
“Ton premier emploi EURES”: le nouveau projet pilote de la Commission en matière d’aide à l’emploi pour les jeunes européens
La Commission européenne lance un nouveau projet pilote visant à aider les jeunes Européens à trouver un emploi dans d'autres pays de l'UE. L'objectif principal est l'amélioration de la mobili...
L’Union européenne fête le 20ème anniversaire de la Directive « Habitat » et du programme LIFE
L’Union européenne fête aujourd’hui les 20 ans de deux instruments œuvrant pour la protection de l’environnement: la Directive Habitat et le programme LIFE. Il y a 20 ans, face au déclin rapide de ...
Le prix Charlemagne pour la jeunesse 2012 a été remporté par le projet « Europe on the Ground »
C’est un projet grec, « Europe on the Ground », qui remporte cette année le Prix Charlemagne pour la jeunesse. Le second prix a été decerné à un programme tchèque d’&ea...
S'inscrire à la Newsletter
régles de confidentialitéUn conseil
sur une formation?
Contactez
Marine Rossi au
33 (0)1 42 54 60 64
Dernières news
-
22 mai 2012 :
L’instrument d’aide à la préadhésion (IPA) permet à 7 pays des Balkans de participer à des exercices de simulation d’inondations en Croatie -
22 mai 2012 :
L’UE entre dans une phase pilote concernant les euro-obligations «projets» -
21 mai 2012 :
“Ton premier emploi EURES”: le nouveau projet pilote de la Commission en matière d’aide à l’emploi pour les jeunes européens -
21 mai 2012 :
L’Union européenne fête le 20ème anniversaire de la Directive « Habitat » et du programme LIFE -
16 mai 2012 :
Le prix Charlemagne pour la jeunesse 2012 a été remporté par le projet « Europe on the Ground »
Notre Agenda
-
09 mai 2012 - 09 septembre 2012 :
Consultation publique : donnez votre avis sur vos droits en tant que citoyen européen -
15 juin 2012 :
Régions, actrices du changement économique 2012 - Relever de nouveaux défis pour la croissance économique régionale -
15 juin 2012 :
Transformer l'économie des régions : " le pouvoir des stratégies de recherche et d'innovation pour une spécailsation intelligente" -
15 juin 2012 :
Transformer l'économie des régions : " le pouvoir des stratégies de recherche et d'innovation pour une spécailsation intelligente" -
15 juin 2012 :
Transformer l'économie des régions : " le pouvoir des stratégies de recherche et d'innovation pour une spécailsation intelligente"
Dernières interviews
-
Des séminaires pour sensibiliser les élus à l'accès aux fonds européens :
A mi-parcours de la programmation 2007-2013, l'AMF (Association des Maires de ... -
Les formations sur mesure sur le management des projets européens :
Welcomeurope a interviewé Mme Nielsen et Mme Spyriouni, du Greater London Authority, qu... -
Le programme MEDIA MUNDUS :
Welcomeurope a interviewé Mme Aviva Silver, chef d’unité pour le programme MEDIA. -
Formation sur mesure sur les partenariats européens :
Gwenaelle est consultante senior au sein de Welcomeurope. Ses connaissances réglementai... -
Accédez aux prêts de la BEI :
nous avons eu le plaisir d'interviewer M. Henry Marty - Gauquié, Directeur de la C...